Anson Seabra|Loving Means Leaving|歌詞.翻譯
David Kushner - Daylight
Telling myself I won't go there
告訴自己我不會重蹈覆轍
Oh, but I know that I won't care
Oh, but I know that I won't care
哦,但我知道我不會在意
Tryna wash away all the blood I've spilt
Tryna wash away all the blood I've spilt
試著洗去我溢出的鮮血
This lust is a burden that we both share
This lust is a burden that we both share
這個慾望是個我們共同的負擔
Two sinners can't atone from a lone prayer
Two sinners can't atone from a lone prayer
兩個罪人無法只靠一個孤單的祈禱來贖罪
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
靈魂被綑綁,交織著我們的傲慢與罪惡
There's darkness in the distance
There's darkness in the distance
在遠處是無盡的黑暗
From the way that I've been livin'
From the way that I've been livin'
源自我一直以來的生活方式
But I know I can't resist it
But I know I can't resist it
但我知道我無法抵抗
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我愛它同時我也恨它
You and I drink the poison from the same vine
You and I drink the poison from the same vine
你和我喝下同樣蔓藤的毒
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我愛它同時我也恨它
Hidin' all of our sins from the daylight
Hidin' all of our sins from the daylight
將我們所有的罪惡藏在日光之外
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
從白日開始,逃離白日
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
從白日開始,逃離白日
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我愛它同時我也恨它
Tellin' myself it's the last time
Tellin' myself it's the last time
告訴我自己這是最後一次了
Can you spare any mercy that you might find
Can you spare any mercy that you might find
你可以給我一點仁慈嗎
If I'm down on my knees again?
If I'm down on my knees again?
如果我再次跪倒在你面前
Deep down, way down, Lord, I try
Deep down, way down, Lord, I try
在我內心最深處,我的主,我努力嘗試
Try to follow your light, but it's night time
Try to follow your light, but it's night time
嘗試跟隨你的光,但現在是夜晚
Please, don't leave me in the end
Please, don't leave me in the end
拜託,不要在最後離我而去
There's darkness in the distance
There's darkness in the distance
在遠方是無盡的黑暗
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
我在乞求赦免
But I know I might resist it, oh
But I know I might resist it, oh
但我知道我可能抗拒它
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我愛它同時我也恨它
You and I drink the poison from the same vine
You and I drink the poison from the same vine
你和我喝下相同藤蔓的毒
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我愛它同時我也恨它
Hidin' all of our sins from the daylight
Hidin' all of our sins from the daylight
將我們所有的罪惡藏在日光之外
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
從白日開始,逃離白日
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
從白日開始,逃離白日
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我愛它同時我也恨它
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我愛它同時我也恨它
You and I drink the poison from the same vine
You and I drink the poison from the same vine
你和我喝下相同藤蔓的毒
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我愛它同時我也恨它
Hidin' all of our sins from the daylight
Hidin' all of our sins from the daylight
將我們所有的罪惡藏在日光之外
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
從白日開始,逃離白日
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
從白日開始,逃離白日
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我愛它同時我也恨它
這低音真的超級好聽!雖然因為沒有宗教背景,可能無法深刻體會
但透過歌詞,還是可以感受的出來這種掙扎
我知道這是個像是毒藥的關係
但我還是會一再地重蹈覆轍,即便明白下場,但每次總會不斷祈禱著
尤其在那請你不要在最後離我而去,沈重而無助的聲音,非常扎心!!
留言
張貼留言